これらは単なるニュアンスです。
言語の違いは大きいから、細かい部分まで教えてくれないと難しいよね。
*ください*は「これをください」の意味で、*お願いします*は「何かをしてくれ」という意味です。英語ではあまり区別しないけど、日本語では違う。
それ、すごく大事なポイントだね!
*ご飯*は食べられる状態のご飯、*米*は未調理の米のこと。
*はじめまして*は初めて会うときの挨拶で、*どうぞよろしく*はお互いの良い関係を表す言葉。英語の「Nice to meet you」では表現しきれない。
その説明、すごく分かりやすい!
短い学習ツールのDuolingoでは、これらのニュアンスを全て説明することはできません。基本的な語彙には良いけど、それだけではネイティブには見えない。
確かに、たくさんのニュアンスがあるから、他のリソースも使った方がいいね。
私は大学4年生で、日本語を勉強しています。N2試験のために勉強中で、日本に1年間住んでいました。
いろんな方法で日本語を学んできて、今でも試行錯誤中です。
その経験が役立つと思う!
Duolingoは私にとってほとんど価値がなかったし、他にも同じ意見の人が多い。
同じように感じる人が多いんだね。
投資として、初心者向けの本シリーズを使った方がずっと良い。構造がしっかりしていて、6ヶ月から1年でできる。
そうそう、テキストを使うのは本当に重要。
私の流れは、暗記で漢字を覚えること。新しい漢字を使って5-10単語を調べて、文を作る。
それ、良い方法だね!
Duolingoが教える単語は使われている。日本語の何かを見れば、わかるよ。
確かに、実際に使われている言葉を知るのは大切だね。
あなたの混乱は、文脈に関連していると思う。Google翻訳で「ご飯をください!」と試してみて。
文脈を理解するのが大事だね。
*あか*と*あかい*は実際にはどちらも「赤」を意味し、*あかい*は形容詞の形。文脈によって使い分ける。
その説明、分かりやすい!
Duolingoは日本語を学ぶ最良の方法ではないけど、私の説明が少しでも役に立てば嬉しい。
他の学習方法の提案も聞きたいな!
Duolingoは平仮名や片仮名を教えるのには悪くないが、それ以外はあまり役に立たない。
それも事実だね。
あなたは日本で何を達成したいの?基本的な会話ができれば、Duolingoはあまりお勧めしない。
旅行のための基本的な理解には役立つかも。
*ください*は「お願いする」の意味で、*おねがいします*はもっと丁寧にお願いする感じ。
その違いを知るのは大事だね。
Duolingoは最初の段階では役立つかもしれないけど、全てに依存するのはよくない。
他のリソースも使うのがベスト!
日本語は非常に異なる言語で、簡単ではない!
確かに、言語を学ぶのは大変だよね。
Duolingoで学んだことは、日常生活で使える一般的なフレーズです。
それは役に立つね!
私はDuolingoを270日使っていて、毎日続けるのが大変だけど、会話はまだできない。
その努力は素晴らしい!
私はDuolingoが楽しいけど、特に最初は簡略化されすぎていると感じる。
他のリソースで補完するのが良いかもね。
Duolingoでの学びの後、Wanikaniがもっと役立つと感じた。
Wanikaniは漢字の学習には良いと聞くね。
日本語の勉強は楽しんでいるけど、もっと文脈を理解したい。
その気持ち、すごくわかる!
いろんな日本のテレビや映画を見て、日常語彙を増やすのがいいと思う。
その参考、ありがたい!
Duolingoは楽しいけど、もっと良いリソースがある。
他のアプリや教科書もチェックするのがいいね。
コメント