ひらがなはリズムや構造を持っていません。それらは単なる音声、アルファベットの文字と同じように。あなたの質問は非論理的です。「アルファベットを習得し、各文字の発音を知ったが、「トラック」という意味は分からない」と言うようなもの。
「トラック」の意味を学習するには、「トラック」という言葉を聞き、トラックの画像を見れば良いのです。理想的には、トラックを見て、「トラック」と聞き、「トラック」という文字も見れば、音、スペリング、意味の間に連想が築けます。語彙を学ぶ他の方法はありません。
日本語の例として、「たべもの」は「食べ物」を意味します。その音が意味に等しい。それだけです。ひらがなを知っていれば、「たべもの」はひらがなで「たべもの」と書けることがわかります。それ以外の魔法のようなテクニックはありません。
どこに混乱があるのですか? ローマ字を英語の単語に変換する仕組みはどうなっているのですか? ひらがなを日本語の単語に変換するのと同じです。組み合わせて、時に単語になり、時にならないのです。
問題は分かりました。ひらがなは単なる音声であり、意味を持っているわけではありません。英語のアルファベットと同様に、ひらがなをそのまま言葉に組み合わせていく必要があるのですね。文法やカタカナ、漢字などは、ひらがなを学習した後の段階で学んでいけば良いようです。わかりやすい説明、ありがとうございました。
コメント